O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

II SÉRIE-A — NÚMERO 134

8

artículo anterior. Nestes, é estabelecida a ocupação da propriedade pública e privada municipal para a

instalação das redes públicas de comunicações eletrónicas, os regulamentos específicos emitidos pelos

departamentos governamentais com responsabilidades no domínio do ambiente, saúde, segurança pública,

defesa nacional, urbano ou territorial e a tributação pela ocupação do domínio público. É ainda definido que as

taxas de passagem impostas e que as disposições fiscais que dizem respeito à utilização de bens do domínio

público são as referidas no artigo 24.º do Real Decreto Legislativo 2/2004, de 5 de marzo, por el que se

aprueba el texto refundido de la Ley Reguladora de las Haciendas Locales. No artigo 31.º – Información

pública y acreditación de los derechos de ocupación é definido que a Comisión del Mercado de las

Telecomunicaciones (CMT) publicará na internet um resumo das normas que cada Comunidade segue, em

cumprimento com o estabelecido no artigo 29.º citado. A CMT, com os estatutos definidos no artigo 48 da Lei

n.º 32/2003, de 3 de novembro, visa o estabelecimento e o acompanhamento das obrigações específicas a

serem cumpridas pelos operadores no mercado das telecomunicações e promove a concorrência nos

mercados, atuando em caso de litígio entre eles. A título de exemplo: Ordenanza fiscal reguladora de la tasa

por aprovechiamento especial del domínio publico, a favor de empresas exploradoras de servicios de

suministros de interés general n.º 34 do Ayuntamiento de Argamasilla de Alba, disponibilizado no sítio da CMT.

FRANÇA

Na legislação francesa, todas as matérias que dizem respeito aos correios e às comunicações eletrónicas

encontram-se reunidas no Code des postes et des communications électroniques.

A matéria em causa nesta iniciativa encontra-se regulamentada na Section 1: Occupation du domaine

public et servitudes sur les propriétés privées do Chapitre III: Droits de passage et servitudes do Código citado.

No primeiro artigo dessa secção, L. 45-1, é definido que «os operadores de redes públicas beneficiam do

direito de passagem, nas vias públicas e de domínio público rodoviário ou não, com exceção das redes e

infraestruturas de comunicações eletrónicas, e servidões sobre propriedades privadas mencionadas no artigo

L. 48…As autoridades ou os gestores da propriedade pública sem estradas podem permitir aos operadores de

redes públicas ocupar essas áreas, em condições específicas... A ocupação de vias públicas rodoviárias ou

não, pode estar sujeita ao pagamento de direitos às condições previstas nos artigos L. 46 e L. 47. O preço

cobrado pela ocupação ou venda de toda ou parte das vias reflete os custos de construção e manutenção das

mesmas. A instalação da infraestrutura e dos equipamentos deve ser realizada com respeito pelo ambiente e

pela estética do local, e segundo as condições que causem menos danos nas propriedades privada e do

domínio público.»

Nos artigos mencionados é definido que são os operadores das redes de comunicações eletrónicas quem

paga a utilização das vias públicas aos seus concessionários ou responsáveis. É celebrado um contrato, em

condições transparentes e não discriminatórias, secundo o princípio de igualdade entre todas as operadoras.

As taxas devem ter um valor justo e proporcional à utilização do espaço. O valor dessas taxas é definido

através de um decreto do Conselho de Estado.

No sítio da Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (ARCEP) autoridade

reguladora das comunicações eletrónicas, podem ser consultados vários textos relativos à matéria em

questão. No Décret n.º 97-683 du 30 mai 1997 relatif aux droits de passage sur le domaine public routier et aux

servitudes prévus par les articles L. 47 et L. 48 du code des postes et télécommunications e no Commentaire

de l’arrêt du Conseil d’Etat du 21 mars 2003 sur les droits de passage paru dans La Gazette des Communes

(numéro 24) le 16 juin 2003 é determinado que o montante da taxa é anual, pago pelo operador de

telecomunicações eletrónicas e fixado conforme as modalidades utilizadas (cabos subterrâneos ou suspensos

em quilómetros lineares, por estradas nacionais, autoestradas…).

IV. Iniciativas legislativas e petições pendentes sobre a mesma matéria

Iniciativas legislativas

Da pesquisa à base de dados do processo legislativo e da atividade parlamentar (PLC), verificou-se que

não se encontram pendentes iniciativas legislativas sobre esta matéria.