O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

Pedia a V. .Ex.a consultasse a Câmara sObre s.e consente que seja concedida a .urgência para este projecto.

\Não peço dispensa do "Regimento", unicamente a urgência.

Pedia também a V. Ex.a para ser discutido um projecto, vindo do Senado, autorizando a Misericórdia de Setúbal a vender uma casa à Caixa Geral de Depósitos.

Está na Mesa com parecer favorável.

O orador não reviu.

*

'O Sr. Domingos Cruz:—Foi votado .nesta Câmara um projecto isentando de •direitos os serviços municipais ou que se .pretendam municipalizar, para iluminação a gás, electricidade, aquecimento e outras indústrias.

Eu podia a V. Ex.a para consultar a ''Câmara, quando fosse pos-sível, no -.s.en-áido de esta proposta ser discutida ainda âiojo., visto que tem parecer favorável da •Comissão. De resto, Sr. Presidente,

Tenho dito.

O orador não reviu.

O Sr. Alberto Cruz: — Sr. Presidente: por informações nec.ebidas do meu círculo,

•Chamo a atenção .de Y. -Ex.a porá que áenha a .amabilidade .de transmita* .ao Sr. Presidente do Ministério -.as minhas c.on-tsrderaçites, visto 'S. Ex.a não eatar pre-. sente, no sentido de que S. Ex.a.ponha .«m vigor, com toda a .energia,'.a disp.osi-^o legal que incide sobre a emigração, •ãe maneira a,;pôr-um estorva, tiiimgr.au.de

Diário .du -Câmara .dos Deputado*

.E a propósito, nã-o ignora V. Ex.a o que está sucedendo no Brasil com os nossos pescadores.

.Rogo, pois, a V. Ex.a, o lavor de transmitir ao Sr. Presidente do Ministério estas minhas considerações, a fim de que sejam tomadas as necessárias providências no sentido do evitar, como já disse, este êxodo dos campos portugueses.

Encautrando-me no uso da palavra, aprov.eito a oportunidade para pedir que a respectiva comissão .dê parecer sobre © processo do capitão médico Manuel Jus-tino de V.asconcolos, que foi vítima da gripe pneumónica no exercício da -sua missão, processo que-se encontra naquela comissão desde 1919, a fim de que a família, que vive cm precárias circunstâncias, receba aquilo que a lei portuguesa lhe permite receber.

T.enho dito.

O orador não reviu.

O Sr. Viriato da Fenseca:— Sr. Presi-deate: pedi a palavra para mais uma vez me dirigir ao Sr. Ministro das Colónias, a fim de lhe pedir que olhe para a situação em i.itiç ,«e encontra a província da Grainó, onde ao norte desta província está grassando a pesto bnbónica.

Uma. das necessidades mais urgentes que urge adoptar é en.viar .médicos para aquela colónia, e é neste -sentido que peço a S. Ex.a que envide todos os seus esforços para que eles sejam para ali enviados o mais depressa possível, para ver se se consegue que .u epidemia não passe donde está, e p.ar consequência evitar males muito maiores.

Tenho -dito.

O orador não reviu.

Ô Sr. Ministro das Colónias (Ferreira da .Rocha): — Sr. Presidente: cm resposta às considerações do Sr. Yiriato da Fonseca, eu devo dizer que tenho empregado iodos os esforços para conseguir médicos para a província da G-uirié,, estando j,á requisitados ao Ministério da Guerra.