O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

30 DE JULHO DE 1985

8901

CERTIFICAT/BESCHElNlGUNG/CERTIFlCATO/CERTIFICAAT/CERTIFICATE/CERTIFlKAT/niETOnOIHTIKO/CERTIFlCADO

N°/Nr./N./No/tfe.

pour les préparations dites «fondues» présentées en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kg für «Käsefondue» genannte Zubereitungen in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von 1 kg oder weniger per le preparazioni dette «fondute» presentate in imballaggi immediati di un contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg voor de preparaten «fondues» genaamd, in onmiddellijke verpakking, met een netto-inhoud van 1 kg of minder for préparations known as «cheese fondues» put up in immédiate packings of a net capacity of one kilogram or less for tilberedie produkter betegnet «Oste-fondue» I engangsemballage med et nettoindhold pá mindre end eller hg med 1 kg 710! rã xaeaaxtua'auata vvó njv òvoitaoia «Ttnjypivoi tvqoI» vaQOucnatófitva ai àpects ovoxtvaoia xaôaçoù vtQitxou.eVop xaTuréQov ■n ioov TgrXs l kg

para las preparaciones llamadas «Fondues» presentadas en envases inmediatos con un contenido neto inferior o igual a 1 kg

para as preparações denominadas «Fondues» apresentadas em embalagens imediatas com um conteúdo líquido inferior ou igual a 1 kg

L'autorité compétente/Die zuständige Stelle/ L'autorità competente/De bevoegde autoriteit/The competem authority/Vedkommende myndighed/ H ÒQuoòia a'pxr/'/La autoridad competente/A autoridade competente:

certifie que le lot de bescheinigt, daß die Sendung von certifica che la partita di bevestigt dat de partij van certifies that the parcel of bekrxfter, at sendingen pà TsimoTioitl bVt i)' áiro<7TfAr¡ certifica que la partida de certifica que o lote de

kilogrammes de produit faisant l'objet de la facture n° ... du Kilogramm, für welche die Rechnung Nr. ... vom chilogrammi di prodotto, oggetto della fattura n. ... del kilogram van hei produkt, waarvoor factuur nr. ... van kilograms of product covered by invoice No ... of kilogram af produktet, omhandlet i faktura nr. ... af XtXioycaßnuv irgoiói'tos, leeiXartSaviicVou aró Tt/toXóyio àp. .. . 7175 kilogramos, objeto de la factura n° ... de quilogramas de produto a que se refere a factura n.° ... de

délivrée par/ausgestellt wurde durch/emessa da/afgegeven door/issued by/udstedt aVtxbodt» ás-ó/expedida por/emitida por:

pays d'origine/L'rsprungsland/paese d'origine/land van oorsprong/country of origin/oprindelsesland/x^ea xaTayuyní/pais. de origen/país de origem:

pays de destination/Bestimmungsland/paese destinatario/land van bestemming/country of destination/bestemmelsesland/xuea tsqooqiopoO/ país de destino:

répond aux caractéristiques suivantes: volgende Merkmale aufweist: riponde alle seguenti carateristiche: de volgende kenmerken vertoont: has the following characteristics: svarer til folgende karakteristika: ávTai¡oxQiv¿TCtí ora áxótovuct xaCOXitiQtovxá: responde a las características siguintes: satisfaz as características seguintes:

Ce produit a une teneur en poids en matières grasses provenant du lait égale ou supérieure a 12% et inférieure à 18%.

Dieses Erzeugnis hat einen Gehalt an Milchfett von 12 oder mehr, jedoch weniger als 18 Gewichtshundertteilen.

Tale prodotto ha un tenore in peso di materie grasse provenienti dal latte uguale o superiore a 12% e inferiore a 18%.

Dit produkt heeft een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen gelijk aan hoger dan 12%, doch lager dan 18%.

This product has a milkfat content equal to or exceeding 12% and less than 18% by weight.

Oette produkt fiar et vxgtindhold af maelkefedt pà mindst 12 og hjst 18 procent.

TotqoÍóv avTÓ «çii'xît xaraßatQOi Xtraçit oc'ti« VQQtQXÓiitvit aro to 7<4Xo ïott r àvÙTeçts tov 12% xai xaTV/rtp« toû 18%.

Este producto tiene un contenido en peso de materias grasas procedente de la leche igual o superior al 12% e inferior al 18%.

Este produto tem um teor, em peso, de materias gordas provenientes do leite igual ou superior a 12% e inferior a 18%.

Il a été obtenu à partir de fromages fondus dans la fabrication desquels ne sont entrés d'autres fromages que l'emmental ou le gruyère.

Es ist hergestellt aus Schmelzkäse, zu dessen Erzeugung keine anderen Käsesorten als Emmentaler oder Greyerzer verwendet wurden,

É stato ottenuto con formaggi fusi per la cui fabbricazione sonó stati utilizzati solamente Emmental 0 Gruviera,

Het werd verkregen uit gesmolten kaas, waarin bij de fabricate ervan geen andere kaassoorten dan Emmental of Gruyère werden verwerkt,

It is prepared with processed cheeses made exclusively from Emmental or Gruyère cheese,

Fremstillet af smelieost, ved hvis fabrikation der ikke er anvendt andre ostesorter end Emmentaler eller Gruyère,

naçaaxaà arqxi u\e Báo-n itTqynivovt TVQOvt an}» iraQCtoxtvij tù» óvoíwv 6eV xQWWXotrldiixotv ä\Xa ruQiá tapa uo'oo Emmental xcu

reof/3t«/eot,

Ha sido obtenido a partir de quesos fundidos en cuya fabricación se han utilizado solamente Emmental o Gruyère, Foi obtido a partir de queijos fundidos em cujo fabrico so entram os queijos Emmental ou Gruyère,

avec adjonction de vin blanc, d'eau-de-vie de cerises (kirsch), de fécule et d'épices.

mit Zusätzen von Wei/Swein, Kirschwasser, Starke und Gewürzen.

con l'aggiunta di vino bianco, acquavite di ciliege (kirsch), fecola e spezie.

met toevoeging van witte wijn, brandewijn van kersen (kirsch), zetmeel en specerijen.

with added white wine, kirsch, starch and spices.