O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

18 DE NOVEMBRO DE 2016 31

Article 26. Ús i transferència de dades personals

1. Les dades utilitzades i transferides en l’àmbit d’aquest conveni i de conformitat amb la legislació aplicable,

han de ser:

a) obtingudes per a les finalitats especificades en aquest conveni, i en cap cas poden ser tractades

posteriorment de manera incompatible amb aquestes finalitats.

b) adequades, pertinents i no excessives en relació amb les finalitats per a les quals són recaptades,

transferides i seguidament tractades.

c) exactes i si s'escau actualitzades; s'han de prendre totes les mesures raonables per assegurar que les

dades inexactes o incompletes, tenint en compte les finalitats per a les quals són recollides o tractades

posteriorment, siguin suprimides o rectificades.

d) conservades de manera que permetin la identificació de les persones concernides només durant el

període necessari per les finalitats per les que han estat recollides o tractades posteriorment; hauran de ser

suprimides transcorregut aquell període.

2. Si una persona, les dades de la qual han estat transferides, sol·licita l’accés, l’Estat contractant requerit

haurà d’autoritzar l’accés directe d’aquesta persona a aquestes dades i la seva rectificació, excepte quan la

sol·licitud pugui ser rebutjada de conformitat amb la legislació aplicable.

3. Les dades obtingudes per les autoritats competents dels estats contractants en l’àmbit d’aquest conveni

no poden ser transferides a tercers sense l'autorització prèvia de l’Estat contractant requerit i les garanties

jurídiques adequades per a la protecció de les dades personals, de conformitat amb la legislació aplicable.

Article 27. Membres de missions diplomàtiques i d’oficines consulars

Les disposicions d’aquest conveni no perjudiquen els privilegis fiscals de què gaudeixen els membres de

missions diplomàtiques o oficines consulars i els membres de delegacions permanents davant d’organismes

internacionals de conformitat amb els principis generals del dret internacional o en virtut de les disposicions

d’acords especials.

Article 28. Dret a acollir-se als beneficis del conveni

1. Les disposicions d’aquest conveni no s’han d’interpretar de forma a impedir l’aplicació per part d’un Estat

contractant de les disposicions antiabús establertes en la legislació nacional.

2. Aquest conveni no impedeix els estats contractants d’aplicar les seves normes internes relatives a la

transparència fiscal internacional “normes Controlled Foreign Company (CFC).”

3. Els beneficis prevists en aquest conveni no es concedeixen a un resident d’un Estat contractant que no és

el beneficiari efectiu de les rendes procedents de l’altre Estat contractant.

4. Les disposicions d’aquest conveni no són aplicables si l’objectiu principal o un dels objectius principals de

qualsevol persona interessada en la creació o l’adquisició d’un bé o d’un dret generador d’una renda és

beneficiar-se d’aquestes disposicions mitjançant aquesta creació o adquisició.

5. Sense perjudici de les altres disposicions d’aquest conveni, quan el conveni estableix que un element de

la renda només és imposable en un Estat contractant, aquest element de renda pot nogensmenys ser imposable

en l’altre Estat, però només si aquest element de la renda no està sotmès a imposició en el primer Estat

contractant.

6. Sense perjudici de les altres disposicions d’aquest conveni, quan, de conformitat amb qualsevol disposició

d’aquest conveni, un Estat contractant redueix el percentatge de l’impost o exempta d’impost un element de la

renda d’un resident de l’altre Estat contractant, i, de conformitat amb les lleis en vigor en aquest altre Estat

contractant, aquest resident, està sotmès a imposició, en relació amb aquest element de la renda, en aquest

altre Estat, només sobre una fracció d’aquesta renda i no sobre l’import total, aleshores la reducció o l’exempció

només s’aplica a la part de la renda que està sotmesa a imposició en aquest altre Estat.

7. Pel que fa a l’aplicació de les disposicions anteriors, les autoritats competents dels estats contractants es

poden consultar conjuntament amb l’objectiu d’aplicar les disposicions esmentades, prenent en compte les