O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

29 DE JANEIRO DE 1998

536-(7)

'EyivE oto AoufjXívo, oriç eíkocti ed)tó iet7teuPpíou Xi7\ia ewiaKÓCTia evevfivTa éÇi, ae éva uóvo avrÍTurro, orr|v avvXiicn, vaXXiKri, yEpuaviicri, ôaviKrj, EXXqviKrj, ipXctvôucfj, lOTraviKrj, íTaXucq, oAXavôiKÍ], ttoptovoí-XiKf|,aounõiKr] Kai <()ivXavôiKrj vAtborra kcu óXa ra keí-UEva Eivai eçíoou auÔEvriKá. To oum'TUTto auió 6a Kara-refleí ora apxEÍa rqç tevikóç rpauuctTEíaç, tou Iuuf3ou-Xíou Tqç EupwrtaíKfjç 'Evcoonç- O TeviKÓç rpauuctTéaç,

ôiafhfjáÇEl ETTlKUpWUÉUO c(vtíypo«t>0 OE KÓ(J)£ KpÓTOÇ

uexoç.

Done at Dublin, on the twenty-seventh day of September in the year one thousand nine hundred and ninety-six, in a single original, in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Irish, Italian, Portuguese, Spanish and Swedish languages, each text being equally authentic, such original remaining deposited in the archives of the General Secretariat of the Council of the European Union. The Secretary-General shall transmit a certified copy to each of the Member States.

Fait à Dublin, le vingt-sept septembre mil neuf cent quatre-vingt-seize, en un exemplaire unique, en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, française, grecque, irlandaise, italienne, néerlandaise, por-tuguaise et suédoise, tous ces textes faisant également foi, exemplaire qui est déposé dans les archives du Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne. Le Secrétaire général en transmet une copie certifiée conforme à chaque Etat membre.

Arna dhéanamh i mBaile Átha Cliath, an seachtú lá is fiche de Mheán Fómhair, mile naoi gcéad nócha a sé, i scríbhinn bhunaidh amháin sa Bhéarla, sa Danm-hairgis, san Fhionlainnis, sa Fhraincis, sa Ghaeilge, sa Ghearmáinis, sa Ghréigis, san lodáilis, san Ollainnis, sa Phortaingéilis, sa Spáinnis agus sa tSualainnis, agus com-húdarás ag gach ceann de na téacsanna sin; déanfar an scríbhinn bhunaidh sin a thaisceadh i gcartlann Ardrúnaíocht Chomhairle an Aontais Eorpaigh. Cuir-fidh an tArdrúnaí cóip dheimhnithe chuig gach Ballstát.

Fatto a Dublino, addi' ventisette setiembre milleno-vecentonovantasei, in único esemplare in lingua dáñese, finlandese, francese, greca, inglese, irlandese, italiana, olandese, portoghese, spagnola, svedese e tedesca, tutti i testi facenti ugualmente fede, esemplare depositato negli archivi del Segretariato genérale del Consiglio dell'Unione europea. Il S'egretario Genérale ne tras-mette una copia conforme a ciascuno Stato membro.

Gedaan te Dublin, de zevenentwintigste September negentienhonderd zesennegentig, in één exemplaar in àe Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Ierse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal, zijnde alie teksten gelijkelijk authentiek, welk exemplaar wordt nede/gelegd in het archief van het Secretariaat-Generaal van de Raad.van de Europese Unie. De Secretaris-Ge-nevaal doet een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift ervan toekomen aan elke Lid-Staat.

Feito em Dublim, em vinte e sete de Setembro de mi) novecentos e noventa e seis, em exemplar único nas línguas alemã, dinamarquesa, espanhola, finlandesa, francesa, grega, inglesa, irlandesa, italiana, neerlandesa, portuguesa e sueca, todos os textos fazendo igualmente fé, exemplar esse que será depositado nos arquivos do Secretariado-Geral do Conselho da União Europeia. O Secretário-Geral enviará uma cópia autenticada a cada Estado membro.

Tehty Dublinissa kahdentenakymmenentenáseitse-mãntenã páiváná syyskuuta vuonna tuhatyhdeksánsa-

taayhdeksänkymmentäkuusi yhtenä ainoana kappaleena englannin, espanjan, hollannin, iirin, italian, kreikan, portugalin, ranskan, ruotsin, saksan, suomen ja tanskan kielellä kaikkien näiden tekstien ollessa yhtä todistus-voimaiset, ja se talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristön arkistoon. Pääsihteeri toimittaa oikeaksi todistetun jäljennöksen siitä kaikille jäsenvaltioille.

Utfärdad i Dublin den tjugosjunde September nitto-nhundranittiosex i ett enda exemplar, pâ danska, engelska, finska, franska, grekiska, irländska, italienska, nederländska, portugisiska, spanska, svenska och tyska, varvid alla texter är lika giltiga, och deponerad i arkiven vid generalsekretariatet för Europeiska unionens râd. Generalsekreteraren skall vidarebefordra en bestyrkt kopia tili varje medlemsstat.

Pour le gouvernement du Royaume de Belgique: Voor de Regering van het Koninkrijk België: Für die Regierung des Königreichs Belgien:

For regeringen for Kongeriget Danmark:

Für die Regierung der Bundesrepublik Deutschland:

Ha Tnv Kußepvr|OTi Triç EXAnviKiiç, ânuoicpcnictç,:

Por el Gobierno del Reino de España:

Pour le gouvernement de la République française:

Thar ceann Rialtas na hÉireann: For the Government of Ireland: