116-(6)
II SÉRIE-C — NÚMERO 13
córlice, pl. córtices). Índex (pl. Índex, var. índice, pl. índices), lórax (pl. tórax ou tóraxes; var. lorace, pl. toracej); W«/w (pl. bíceps-, var. bictpite, pl. bicípiles), fórceps (pl. fórceps; var.
fórcipe, pl. fórcipes);
Obs.: Muito poucas palavras deste üpo, com as vogais tónicas/tónicas grafadas eco cm fim dc sílaba, seguidas das consoantes na9ais grafadas
m c n, apresentam oscilação de timbre nas pronúncias cultas da língua e,
por conseguinte, também de acento gráfico (agudo ou circunflexo): sémen c sêmen, xénon e xênon; fémur e fémur, vómer e vômer, Fénix c Fênix, ónix e ônix.'
b) As palavras paroxílonas que apresentam na sílaba tónica/tónica as vogais abertas grafadas a, e, o e ainda i ou u e que terminam em -ã(s), -âo(s), -ei(s), -i(s), -um, -uns, ou -us: órfã (pl. órfãs), acórdão (pl. acórdãos), órfão (pl. órfãos), órgão (pl. órgãos), sótão (pl. sótãos); hóquei, jóquei (pl. jóqueis), amáveis (pl. de amável), fáceis (pl. de fácil), fósseis (pl. de fóssil), amáreis (dc amar), amáveis (id.). cantaríeis (de cantor), fizéreis (de fazer), fizésseis (id.); beribéri (pl. beribéris), bílis (sg. e pl.), fris (sg. c pl.), yiín (pl. yum), odjir (sg. e pl.);
(pl. álbuns), fórum (pl. fóruns); húmus (sg. e pl.), vtVits (sg. c pl.).
Ofc?.. Muito poucas paroxílonas deste tipo, com as vogais tónicas/ tônicas grafadas e e o em fim dc sílaba, seguidas das consoantes nasais grafadas m e n, apresentam oscilação de timbre nas pronúncias cultas da língua, o qual é assinalado com acento agudo, se aberto, ou circunflexo, se fechado: pónei e pônei; gónis e gônis, e pénis e pênis, ténis e tênis; bónus c bônus, ónus e ônus, lonas e lènus, Vénus e Vénus.
3." Não se acentuam graficamente os dúongos representados por ei e oi da sílaba tónica/lônica das palavras paroxílonas, dado que existe oscilação em muitos casos entre o fechamento c a abertura na sua articulação: assembleia, boleia, ideia, tal como aldeia, baleia, cadeia, cheia, meia, coreico, epopeico, onomalopeico, proteico; alcalóide, apoio (do verbo apoiar), tal como apoio (subsL), Azóia, boia, boina, comboio (subsl.), tal como comboio, comboios, etc. (do verbo comboiar), dezoito, estróina, heróico, intróito, jibóia, moina, paranóico, zoina.
4.a É facultativo assinalar com acento agudo as formas verbais de pretérito perfeito do indicativo, do tipo amámos, louvámos, para as distinguir das correspondentes formas do presente do indicativo (amamos,
louvamos), já que o timbre da vogal tónica/lônica £ aberto naquele caso cm certas variantes do português. 5.B Recebem acenlo circunflexo:
a) As palavras paroxílonas que contêm, na sílaba tónicaAônica, as vogais fechadas com a grafia a, e, o e que terminam cm -/, -n, -r ou -x, assim como as respectivas formas do plural, algumas das quais se tomam proparoxítonas: cônsul (pl. cônsules), pênsil (pl. pênseis), têxtil (pl. têxteis); cânon, var. cânone, (pl. cânones), plâncton (pl. plânctons); Almodôvar, aljôfar (pl. aljôfares), âmbar (pl. âmbares). Câncer, Tânger; bômbax (sg. e pl.), bômbix, var. bômbice, (pl. bômbices);
b) As palavras paroxílonas que comem, na sílaba tónicaAônica, as vogais fechadas com a grafia a, e, o e que terminam cm -âo(s), -eis, -i(s) ou -us: bênçâo(s), côvâo(s), Estêvão, zãngão(s); devêreis (de dever), escrevêsseis (dc escrever), fôreis (de ser c ir), fôsseis (id.), pênseis (pl. de pênsil), têxteis (pl. dc têxtil), dândi(s), Mênfis; ânus;
c) As formas verbais têm e vêm, terceiras pessoas do plural do presente do indicativo dc ler e vir, que são foneticamente paroxílonas (respectivamente Itâjâjl, Ivâjãjl; ou llêêjl, Iviêjl, ou ainda Itêjêjl, Ivêjêjl; cf. as amigas grafias preteridas, lêem, vêem), a fim dc se distinguirem de tem e vem, 3." pessoas do singular do presente do indicativo ou 2.*» pessoas do singular do imperativo; e também as correspondentes formas compostas, lais como: abstêm (cf. abstém), advêm (cf. advém), contêm (cf. contém), convêm (cf. convém), desconvêm (cf. des-convém), detêm (cf. detém), entretém (cf. entretém), intervêm (cf. intervém), mantêm (cf. mantém), obtêm (cf. obtêm), provêm (zí. provém), sobrevêm), (cf. sobrevêm).
Obs.: Também ncsie caso são preteridas as antigas grafias detêem,
intervêern, mantêem, provêem, etc.
6.4 Assinalam-se com acento circunflexo:
a) Obrigatoriamente, pôde (3.* pessoa do singular 6o pretérito perfeito do indicativo), que sc distingue da correspondente forma do presente do indicativo (pode);
b) Facultativamente, dêmos (1." pessoa do plural do presente do conjuntivo), para se distinguir da correspondente forma do pretérito perfeito do indicativo (demos); forma (substantivo), distinta de forma (substantivo; 3.* pessoa do singular do
presente do indicativo ou 2.* pessoa do singular do imperativo
do verbo formar).
7." Prescinde-se de acento circunflexo nas formas verbais paroxílonas
que contem um e iónico/tónico oral fechado em hiato com a terminação ■em da 3.' pessoa do plural do presente do indicativo ou do conjuntivo, conforme os casos: crêem, dêem (conj.), descrêem, desdeem (conj.), lêem, prevêem, redeem (conj.), relêem, revêem, tresleem, veem.
8.° Prescinde-se igualmente do acento circunflexo para assinalar a vogal tónicaAônica fechada com a grafia o cm palavras paroxílonas como enjoo, substantivo e flexão dc enjoar, povoo, flexão dc povoar, voo, substantivo e flexão de voar, etc.
9.° Prescinde-se, quer do acento agudo, quer do circunflexo, para distinguir palavras paroxílonas que, lendo respectivamente vogal tónica/ tônica aberta ou fechada, são homógrafas de palavras proclílicas. Assim, deixam de sc distinguir pelo acento gráfico: para (á), flexão dc parar, c para, preposição; pela(s) (é), substantivo e flexão de pelar, c pela(s), combinação dc per e la(s); pelo (é), flexão de pelar, pelo(s) (é), substantivo ou combinação de per e lo(s); polo(s) (6), substantivo, c polofs), combinação amiga e popular dc por e lo(s); ele,
10." Prescinde-se igualmente de acenlo gráfico para distinguir paroxílonas homógrafas hetcrofónicas/heterfofônicas do tipo dc acerto (é), substantivo c acerto (é), flexão de acertar, acordo (ò), substantivo, c acordo (ó), flexão de acordar; cerca (ê), substantivo, advérbio e elemento da locução prepositiva cerca de, e cerca (é), flexão de cercar; coro (ô), substantivo, c coro (ó), flexão de corar, deste (ê), contracção da preposição de com o demonstrativo este, e deste (ê), flexão dc dar, fora (ô), flexão de ser e ir, cfora (ó), advérbio, interjeição c substantivo; piloto (ô), substantivo, e piloto (ó), flexão dc pilotar, ele.
Base X
Da acentuação das vogais tónlcas/trtnicas grafadas i c u das palavras oxltonas e paroxdonas
l.9 As vogais tónicas/tónicas grafadas i e u das palavras oxltonas c paroxílonas levam acento agudo quando antecedidas de uma vogal com que não formam dilongo e desde que não constituam sílaba com a eventual consoante seguinte, exceptuando o caso de s: adais (pl. dc adail), ai, atrai (de atrair), baú, caís, (dc cair), Esaú, jacu!, Luis, país, ele.; alaúde, amiúde, Araújo, Ataíde, atraiam (de atrair), atraísse (id.), bala, balaústre, cafeína, ciúme, egoísmo, faísca, faúlha, graúdo, influíste (de influir), juízes, Luísa, miúdo, paraíso, raízes, recaída, ruína, saída, sanduíche, etc.
2.° As vogais tónicas/tónicas grafadas í e u das palavras oxílonas c paroxílonas não levam acento agudo quando antecedidas dc vogal com que não formam dilongo, constituem sílaba com a consoante seguinte, como é o caso dc nh, l, m, n, r c z; bainha, moinho, rainha, adail, paul, Raul; Aboim, Coimbra, ruim, ainda, constituinte, oriundo, ruins, triunfo; ot-roirn, demiunrgo, influir, influirmos, juiz, raiz, ele.
3° Em conformidade com as regras anteriores leva acenlo agudo a vogal tónicaAônica grafada í das formas oxílonas terminadas cm r dos verbos em -air e -uir, quando estas se combinam com as formas pronominais clílicas -lo(s), -la(s), que levam à assimilação e perda daquele r: atraí-lo(s) [dc atrair-lo(s)\; alrat-lo(s)-ia [de airair-lo(s)-ia)J; possuí-la(s) [de possuir-la(s)]; possuí-la(s)-ia \áe possuir-la(s)-ia)\.
4." Prescinde-se do acento agudo nas vogais tónicasAônicas grafadas I e u das palavras paroxílonas, quando elas estão precedidas dc dilongo: baiuca, boiuno, cauda (var. cauird), cheiinho (dc cheio), salinha (dc saia).
5.° Levam, porém, acento agudo as vogais tónicasAônicas grafadas í e u quando, precedidas de dilongo, pertencem a palavras oxílonas c eslão cm posição final ou seguidas de s: Piauí, teiú, teiús, tuiuiú, tuiuiús.
Obs.: Sc, neste caso, a consoante final for diferente de s, tais vogais dispensam o acento agudo: cauim.
6.° Prescinde-se do acento agudo nos ditongos iónicos Aônicos grafados iu e ui, quando precedidos de vogal: distraiu, instruiu, pauis (pl. dc paul).
1? Os verbos arguir e redarguir prescidem do acenlo agudo na voga) tónica/lônica grafada u nas formas rizotóntcas/rizoiômcas; arguo, or^uo, argui, arguem; argua, arguas, argua, arguam. Os verbos do tipo dc aguar, apaniguar, apaziguar, apropinquar, averiguar, desaguar, enxaguar, obliquar, delinquir e afins, por oferecerem dois paradigmas, ou têm as
formas rizoiónicas/nzoiônicas igualmente acentuadas no u mas sem marca
gráfica (a exemplo dc averigua, averiguas, averigua, averiguam,