O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

23 DE JANEIRO DE 1991

116-(7)

averigue, averigues, averigue, averiguem, enxagua, enxaguas, enxagua, enxaguam, enxague, enxugues, enxugue, tnxagutm, etc; delinquo, delinquis, delinqui, delinquem; mas delinquimos, delinquis) ou têm as formas rizoiónicas/rizolônicas acentuadas fónica/fônica e graficamente nas vogais a ou i radicais (a exemplo de averigua, averiguas, averigua, averiguam, averigue, averigues, averigue, averiguem, enxagua, enxaguas, enxagua, enxaguam, enxugue, enxugues, enxugue, enxuguem; delinquo,

delífiduêf, Mlnque, Minquem; dellnqua, delínquas, delüqua, dellquam).

Obs.: Em conexão com os casos acima referidos, registe-se que os verbos cm ingir (atingir, -cingir, -constringir, -infringir, -tingir, etc.) e os verbos em -inguir sem prolação do u (distinguir, extinguir, etc.) têm grafias absolutamente regulares (atinjo, atinja, atinge, atingimos, etc: distingo, distinga, distingue, distinguimos, etc.)

Base XI

Da acentuação gráfica das palavras proparoxítonas

1.° Levam acento agudo:

o) As palavras proparoxítonas que apresentam na sílaba tónica/ tônica as vogais abertas grafadas a, e, o c ainda í, u ou ditongo oral começado por vogal aberta: árabe, cáustico, Cleópatra, esquálido, exército, hidráulico, liquido, míope, músico, plástico, prosélito, público, rústico, tétrico, último;

b) As chamadas proparoxítonas aparentes, isto é, que apresentam na sílaba tónica/lônica as vogais abertas grafadas a, e, o c ainda i, u ou ditongo oral começado por vogal aberta, e que terminam por sequências vocálicas pós-lónicas/pós-tônicas praticamente consideradas como ditongos crescentes (-ea, -eo, -ia, -ie, -io, -oa, -ua, -uo, etc): álea, náusea, etéreo, níveo, enciclopédia, glória; barbárie, série, lírio, prélio, mágoa, nódoa, exígua, língua, exíguo, vácuo.

2.' Levam acento circunflexo:

a) As palavras proparoxítonas que apresentam na sílaba tónica/ tônica vogal fechada ou ditongo com a vogal básica fechada: anacreôntico, brêtema, cânfora, cômputo, devêramos (de dever), dinâmico, êmbolo, excêntrico, fôssemos (de ser e ir), Grândola, hermenêutica, lâmpada, lôstrego, labrego, nêspera, plêiade, sôfrego, sonâmbulo, trôpego;

b) As chamadas proparoxítonas aparentes, isto é, que apresentam vogais fechadas na sílaba tónica/tônica e terminam por sequencias vocálicas pós-lónicas/pós-tônicas praticamente consideradas como ditongos crescentes: amêndoa, argênteo, côdea, Islândia, Mântua, serôdio.

3.° Levam acento agudo ou acento circunflexo as palavras proparoxítonas, reais ou aparentes, cujas vogais tónicas/tónicas grafadas e ou o estão cm final dc sílaba c são seguidas das consoantes nasais grafadas m ou n, conforme o seu timbre é, respectivamente, aberto ou fechado nas pronúncias cultas da língua: académico/académico, anatómico! anatômico, cênico/cênico, cómodo/cómodo, fenómeno/fenómeno, género/ gênero, topónimollopônimo; Amazónia! Amazônia, Antônio/Antônio, blasfémia/blasfémia, fêmea/fêmea, gémeo/gémeo, génio/génio, ténueltênue.

Base XII Do emprego do acento grave

1.° Emprega-se o acento grave:

a) Na contracção da preposição a com as formas femininas do artigo ou pronome demonstrativo o: à (dc a + a), às (de a + as),

b) Na contracção da preposição a com os demonstrativos aquele, aquela, aqueles, aquelas e aquilo ou ainda da mesma preposição com os compostos aqueloutro e suas flexões: àquele(s), àquela(s), àquilo; àqueloulro(s), àqueloutra(s).

Base XIII

Da supressão dos acentos cm palavras derivadas

l.s Nos advérbios em -mente, derivados dc adjectivos com acento agudo ou circunflexo, estes são suprimidos: avidamente (dc ávido), debilmenle (dc débil), facilmente (de fácil), habilmente (dc hábil), ingenuamente (dc ingénuo), lucidamente (dc lúcido), mamente (dc má).

somente (de sâ), unicamente (de único) etc.; candidamente (de cândido), cortesmente (de cortês), dinamicamente (de dinâmico), espontaneamente (de espontâneo), portuguesmente (de português), romanticamente (de romântico).

2.° Nas palavras derivadas que contêm sufixos iniciados por z c cujas formas de base apresentam vogal lónicaAônica com acento agudo ou circunflexo, estes são suprimidos; aneizinhos (de anéis), avozinha (dc avó), bebezito (dc bebé), cafezada (de café), chapeuzinho (dc chapéu), chazeiro (de chã), heroizito (de herói), ilheuzilo (de ilhéu), malinha (de má), orfãzinho (de órfão), vinlenzilo (de vintém), etc.; avozinho (de avô), bençâozinha (de bênção), lampadaziia (de lâmpada), pesse-gozilo (de pêssego).

Base XIV Do trema

O trema, sinal dc diérese, é inteiramente suprimido em palavras portuguesas ou aportuguesadas. Nem sequer se emprega na poesia, mesmo que haja separação de duas vogais que normalmente formam ditongo: saudade, e não saudade, ainda que telrassílabo; saudar, c não saudar, ainda que irissüabo; etc.

Em virtude desta supressão, abstrai-se de sinal especial, quer para distinguir, cm sOaba átono, um i ou um u dc uma vogal da sílaba anterior quer para distinguir, lambem cm sílaba átona, um i ou um u dc um ditongo precedente, quer para distinguir, em sílaba lónicaAônica ou átona, o u de gu ou de qu dc um e ou i seguintes: arruinar, constituiria, depoimento, esmiuçar, faiscar, faulhar, oleicultura, paraibano, reunião, abaiucado, auiqui, caiua, cauixi, piauiense, aguentar, anguiforme, arguir, bilingue (ou bilingue), lingueta, linguista, linguístico, cinquenta, equestre, frequentar, tranquilo, ubiquidade.

Obs.: Conserva-se, no entanto, o trema, de acordo com a Base I. n.° 3.°, em palavras derivadas de nomes próprios estrangeiros, hübneriano, dc Hübner, mülleriano, de Muller, etc.

Base XV

Do hífen em compostos, locuções e encadeamentos vocabulares

1." Emprega-se o hífen nas palavras compostas por justaposição que não contêm formas dc ligação e cujos elementos, dc natureza nominal, adjectival, numeral ou verbal, constituem uma unidade sintagmática c semântica c mantêm acento próprio, podendo dar-se o caso dc o primeiro elemento estar reduzido: ano-luz, arcebispo-bispo, arco-íris, decreto-lei, és-sueste, médico-cirurgião, rainha-cláudia, tenente-coronel, üo-avô, turma-piloto, alcaide-mor, amor-perfeito, guarda-noturno, mato-grossense, norte-americano, porto-alegrense, sul-africano, afro-asiático, afro-luso-•brasileiro, azul-escuro, luso-brasileiro, primeiro-ministro, primeiro-sar-genio, primo-infeçâo, segunda-feira, conta-gotas, finca-pé, guarda-chuva.

Obs.: Certos compostos, cm relação aos quais sc perdeu, em certa medida, a noção de composição, grafam-se aglutinadamente: girassol, madressilva, mandachuva, pontapé, paraquedas, paraquedisla, etc.

2.° Emprega-se o hífen nos lopónimosAopônimos compostos iniciados pelos adjectivos grã, grão ou por forma verbal ou cujos elementos estejam ligados por anigo: Grã-Bretanha, Grâo-Pará, Abre-Campo, Passa-Quairo, Quebra-Costas, Quebra-Dentes, Traga-Mouros, Trinca-•Fortes; Albergaria-a-Velha, Baía de Todos-os-Sanlos, Entre-os-Rios, Montemor-o-Novo, Trás-os-Montes.

Obs.: Os outros topónimosAopônimos compostos escrevem-se com os elementos separados, sem hífen: América do Sul, Belo Horizonte, Cabo Verde, Castelo Branco, Freixo de Espada à Cinta, etc. O topónimo/ topónimo Guiné-Bissau é, contudo, uma excepção consagrada pelo uso.

3.° Emprega-sc o hífen nas palavras compostas que designam espécies botánicas e zoológicas, estejam ou não ligadas por preposição ou qualquer outro elemento: abóbora-menina, couve-flor, erva-doce, feijão-verde; benção-de-deus, erva-do-chá, ervilha-de-cheiro, fava-de-santo-inácio; bem-me-quer (nome dc planta que também se dá à margarida c ao malmequer); andorinha-grande, cobra-capelo, formiga-branca; ando-rinha-do-mar, cobra-d'água, lesma-de-conchinha; bem-te-vi (nome de um pássaro).

4.° Emprega-se o hífen nos compostos com os advérvios bem c mal, quando estes formam com o elemento que se lhes segue uma unidade sintagmática c semântica e tal elemento começa por vogal ou h. No entanto, o advérbio bem, ao contrário de mal, pode não sc aglutinar com palavras começadas por consoante. Eis alguns exemplos das várias