O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

Settâo de 10 de Novembro de 1020

13

temente inteligente e conhecedora para poder agir ein lace de todos esses elementos que terá em mão ?

^Não terá, porventura, essa pessoa, diariamente, no seu bnreau, as cotações oficiais das várias procedências, para poder, sem demora, resolver sObre qualquer proposta que tenha de aceitar ou recusar ;i

Desgraçado país seria o nosso se não tivesse homens com capacidade para exercer um semelhante cargo!

Moiivo de discussão foi também o assunto levantado respeitantemente ao peso na origem ou peso no Tejo.

Dadas as atribuições que têm de ser conferidas ao delegado do Governo, não vejo razão para estarmos coni tamanhos receios como os que foram aqui mostrados sobre tal ponto.

O poso é veriticado na origem.

Esse peso não poderá diminuir, visto que as altitudes são aproximadamente as mesmas nas regiões em que o trigo transita. Compra-se uma tonelada de trigo, e uma tonelada de trigo se recebe. Não há diferenças.

Se o trigo na origem fosse entregue húmido é que poderiam dar-se diferenças no peso para menos, pois que a humidade evolava-so durante o trajecto.

Mas lá está o delegado do Governo para não*acritar nenhum trigo que não seja devidamente seco.

Mas, se devido à humidade do trigo, SP encontrassem algumas diferenças no peso, não se poderia atribuir esse facto a qualquer falta na redacção do contrato; única e exclusivamente ele poderia ser levado à conta duma má execução do mesmo contrato.

Tanto isto é assim, que com o mesmo princípio do poso de origem muitas casas particulares iazem as suas transacções, e estas jamais quereriam isso se estivessem na contingência de perderem diferenças de peso.

Mão vejo, repito, razão para estranhar que o peso seja o constatado na procedência, e não no ponto de recepção do artigo.

O peso verificado cá é que poderia trazer-nos prejuízos.

Como? E fácil ver.

Devido a qualquer eventualidade, o trigo apanhava água durante o trajecto„

Ao verificar-se cá o peso, necessariamente que dessa operação se obteria um peso superior, que seria o do trigo e mais o 1 da água que apanhara. Teríamos assim de pagar água por trigo.

Ainda não há muito tempo, chegou ao Tejo uni carregamento de trigo completam ente molhado pela água que entrara nos porões do barco que o trazia. Chegou podre, mas se tivesse chegado uns quiuze dias antes não estaria nesse estado, e logo que se fosse verificar o peso ó evidente que apareceria esse peso sobrecarregado com o da água que o artigo continha, e aqui estava a pagar-se cada tonelada de água como se l,ôsse uma tonelada de trigo.

Sr. Presidente: eu não quero entrar na apreciação dos números apresentados pelo ilustre Deputado o Sr. Cunha Liai. S. Ex.a, a quem felicito pela mestria com que apresentou o seu mapa, que mais parece feito por um profissional do que propriamente por quem o não é, em questões bancárias; S. Ex.a, a cuja inteligência e patriotismo eu presto as minhas homenagens, tratou o assunto numa grande boa fé. S. Ex.a julgou que encontrava ali pontos fracos para fazer um ataque, cerrado ao Governo, para fa^er um ataque Cerrado aos contratos. Mas viu-se que as bases em que os cálculos assentavam tinham sido aquelas que S. Ex.a tinha interpretado em face do contrato, e e não as declaradas pelos Srs. Ministros, e, nestas circunstâncias, sobre esses números nada posso dizer, visto que não representam a verdade.

O Sr. António Fonseca, que tam habilmente atacou o contrato, fez o seu ataque depois de os Srs. Ministros terem já feito as suas declarações, e notei que S. Ex.a reproduziu os seus argumentos, como se os Srs. Ministros cousa alguma tivessem declarado. <_ que='que' foi='foi' de='de' intermediários='intermediários' directamente.='directamente.' governo='governo' uma='uma' ex.a='ex.a' do='do' condenava='condenava' compras='compras' disse='disse' apenas='apenas' apurei='apurei' fizesse='fizesse' s.='s.' os='os' e='e' contrato='contrato' revisão='revisão' o='o' p='p' as='as' absoluta='absoluta' tudo='tudo' pedia='pedia'>