O texto apresentado é obtido de forma automática, não levando em conta elementos gráficos e podendo conter erros. Se encontrar algum erro, por favor informe os serviços através da página de contactos.
Não foi possivel carregar a página pretendida. Reportar Erro

vliegtickets alsmede, in overeenstemming met de wetgeving van deze

andere partij, andere voorzieningen die nodig zijn voor het verzorgen

van luchtvervoer;

b) in overeenstemming met de wetgeving van de andere partij met

betrekking tot binnenkomst, verblijf en tewerkstelling, leidinggevend,

commercieel, technisch, operationeel alsmede ander gespecialiseerd

personeel naar het grondgebied van deze andere partij te brengen en te

doen verblijven voor het verzorgen van luchtvervoer; en

c) zich op het grondgebied van de andere partij rechtstreeks en, naar eigen

goeddunken, via hun agenten met de verkoop van luchtvervoer bezig te

houden.

2. De bevoegde autoriteiten van elke partij nemen alle noodzakelijke

maatregelen om te waarborgen dat de vertegenwoordiging van de door de

andere partij aangewezen luchtvaartmaatschappijen haar activiteiten op

ordelijke wijze kan uitvoeren.

Artikel 11

Commerciële activiteiten

1. De door elke partij aangewezen luchtvaartmaatschappijen hebben het recht,

op het grondgebied van de andere partij, luchtvervoer te verkopen en het staat

elke persoon vrij dit luchtvervoer te kopen in de valuta van dat grondgebied of

in vrij inwisselbare valuta van andere staten in overeenstemming met de van

kracht zijnde regelgeving inzake valutatransacties.

2. Voor wat betreft de commerciële activiteiten zijn alle principes vermeld in het

eerste lid van dit artikel van toepassing op de aangewezen

luchtvaartmaatschappijen van beide partijen.

Artikel 12

Omwisselen en overmaken van opbrengsten

1. Elke partij verleent de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van de andere

partij het recht vrijgestelde inkomstenbelasting en het batig saldo van

inkomsten en uitgaven die verband houden met het vervoer van passagiers,

bagage, vracht en post op de overeengekomen diensten op haar grondgebied

vrijelijk over te maken tegen de officiële wisselkoers, en overeenkomstig de

toepasselijke nationale wetgeving van het grondgebied van de partij vanwaar

de overmaking plaatsvindt.

2. Voor de toepassing van dit artikel omvat de toepasselijke nationale wetgeving

van de Portugese Republiek alle maatregelen die zijn getroffen door de

Europese Unie.

Artikel 13

Eerlijke concurrentie

6 DE OUTUBRO DE 2020__________________________________________________________________________________________________________

41